Menanyakan Jalan atau alamat sudah menjadi situasi yang sering dijumpai dalam kehidupan sehari-hari. Kadang kalau di beberapa Kota besar seperti Beijing menunjukan jalan bisa dengan menggunakan arah mata angin, 东—南—西—北 Dōng – nán – xi – běi. Ya benar, memang kedengarannya lebih ribet, tapi begitulah…Di China memahami arah mata angin sudah menjadi hal yang biasa, seperti melihat Fengshui atau menghitung peruntungan, semuanya sangat berkaitan erat dengan arah mata angin. Namun untuk menanyakan alamat tentu saja bisa dengan beberapa kalimat umum yang lebih sederhana…lets get started~
Kalimat Umum :
您住哪儿? Nín zhù nǎer? : Anda tinggal dimana?
请问到喜来登饭店怎么走? Qǐngwèn dào xǐlái dēng fàndiàn zěnme zǒu? : Permisi, kalau mau ke Hotel Sheraton kemana ya?
这是我家的地址 Zhè shì wǒ jiā de dìzhǐ : Ini alamat rumah saya
我们家对面是超市 Wǒmen jiā duìmiàn shì chāoshì : di depan rumah kami supermarket
邮局在医院旁边 Yóujú zài yīyuàn pángbiān : kantor pos ada di sebelah rumah sakit
法律学园离超市差不多500米 Fǎlǜ xué yuán lí chāoshì chàbùduō 500 mǐ : dari Fakultas Hukum ke supermarket jaraknya kira-kira 500 meter.
Kosa Kata :
住 zhù : Tinggal
路 lù : Jalan
号 hào : Nomor
层 céng : Lantai
楼 lóu : Gedung
房间 fángjiān : Kamar
法律学院 fǎ lǜ xué yuàn : Fakultas Hukum
一直走 yī zhí zǒu : Lurus terus
往左拐 wǎng zuǒ guǎi : Belok kiri
往右拐 wǎng yòu guǎi : Belok kanan
差不多 chā bù duō : Kira-kira
米 mǐ : Meter
就 jiù : Tepat
在 zài : Di
邮局 yóu jú : Kantor pos
医院 yī yuàn : Rumah sakit
超市 chāo shì : Supermarket
对面 duì miàn : Hadapan
左边 zuǒ biān : Sebelah kiri
右边 yòu biān : Sebelah kanan
旁边 páng biān : Sebelah
能不能 néng bù néng : Bolehkah?/Bisakah?
告诉 gào sù : Beritahu
地址 dì zhǐ : Alamat
家 jiā : Rumah
Percakapan:
A: 您住哪儿?
A: nín zhù nǎ ér
A: anda tinggal dimana?
B: wǒ zhù zài xǐ lái dēng fàn diàn 550 hào fángjiān
B: saya tinggal di Hotel Sheraton, kamar nomor 550
A: 能不能告诉我您公司的地址
A: néng bù néng gào sù wǒ nín gōng sī de dì zhǐ
A: Bisakah anda memberi tahu saya alamat kantor anda?
B: 上海路23层
B: shàng hǎi lù Èrshí sān céng
B: Jalan Shanghai nomor 23
A: 请问凤凰超市在哪儿?
A: qǐng wèn fèng huáng chāo shì zài nǎ ér
A: permisi, supermarket Fenghuang dimana?
B: 就在心爱医院的旁边
B: jiù zài xīn ài yī yuàn de páng biān
B: tepat di sebelah rumah sakit Xin ai
A: 请问,法律学院怎么走?
A: qǐng wèn fǎ lǜ xué yuàn zěn me zǒu
A: Permisi, kalau mau ke Fakultas Hukum bagaimana ya?
B: yī zhí zǒu chā bù duō yī bǎi mǐ wǎng zuǒ guǎi, fǎlǜ xué yuàn jiù zài yóu jú duì miàn
B: jalan lurus terus kira-kira seratus m, belok kiri, Fakultas Hukum tepat di hadapan kantor pos.
Gambar dari : blog.qq.com/qzone/622007944/1218…4992.htm
18 Comments on “Menanyakan Alamat”
trima kasih
What a useful articLe. . 😛
duoxie duoxie 😛
trimsssjavascript:grin(‘:cool:’)
trimss
Xie xie…wo hen gao xing..
really very simple and can do it..
its nice and easy 2 read it.10q…she sha ni
😆 😎 😈 😉 🙄 😆 trim ❓ 😛 🙁 👿 ❗ 🙂 😳 😀 😮 😯 😕 😎 😆 😡 🙄 😉 💡 ➡ 😐 😥 😉 😡 😀
xie xie 👿 😈
👿 😆 😎
ke ye la e tien2,man2 lai ma …hehe…
isi baca gu shi(cerita2)yg menarik jg donk, untuk menambah gramer & kosa kata 😛
bahasa nya unik 🙂 bagus untuk belajar 💡
mantrappppppp…jadi pengen mao blajar bhs mandarin nih
This really is such an amazing useful resource you are giving and you give it away for totally free. I love looking at web pages that have an understanding of the benefit of offering a good quality powerful resource for free of charge.
all, bagi yg mau gabung atau share tentang bahasa mandarin di facebook, nama halan nya MANDARIN BABEL
Xie xie
Terima kasih